Печать
Версия для слабовидящих Авторизация
КАЛЕНДАРЬ СОБЫТИЙ

ИСТОРИЯ В ДАТАХ
Мы в соцсетях

ВКонтакте

Одноклассники

Twitter

Instagram

ФОТОАЛЬБОМ
Наши партнеры

Детский клуб буракова Культура малой Родины Золушка Молодой коммунар

Новости региона

ГОСУСЛУГИ

РусРегионИнформ

РегионыРоссии

Культурный навигатор

Официальный интернет портал правовой информации

Работа в России

Горячая линия Федерального агенства по делам национальностей

Памятные даты военной истории

Культура РФ

Гранты России

ВАМ И НЕ СНИЛОСЬ



Фото ВАМ И НЕ СНИЛОСЬВ Туле впервые за долгое время появился настоящий музыкальный спектакль - ТЮЗ предложил свою версию шекспировской комедии «Сон в летнюю ночь».

 

  МУЗЫКАЛЬНЫЙ - не только потому, что актеры много танцуют и поют. Оригинальная концепция режиссера-постановщика спектакля, актера ТЮЗа Игоря Небольсина заключалась в том, чтобы «скрестить» шекспировский текст с музыкой Эндрю Ллойда Уэббера. В результате этого почти «мичуринского» эксперимента получилось блестящее красочное шоу в стиле бродвеевских мюзиклов, впрочем, не лишенное философского смысла.
  Очаровательная пьеса молодого Шекспира о превратностях любви, как выяснилось, звучит вполне современно. А приправленная оркестровыми уэберровскими вариациями на тему Паганини (это популярное прйизведение меломаны называют хрестоматией музыкальных стилей XX века, здесь есть все - от классического блюза до диско) - тем более. Удивительно, но классический текст естественно ложится на музыку. Конечно, некоторые акценты смещаются, и поначалу немного жаль, что неповторимый ритм шекспировского стиха ускользает, подчиняясь горячей энергии музыки Уэббера. Однако результат настолько убедителен, что зритель незаметно для себя самого принимает правила игры.
  И что удивительно - никакой фонограммы. Актеры поют «вживую», и поют очень неплохо (спасибо педагогу по вокалу Л. Козловой и самому Уэбберу - музыкальный материал настолько благодатный, что не хочешь - запоешь). Постановщикам, правда, пришлось помудрить с техникой - для того, чтобы озвучить спектакль, необходимо было точно рассчитать систему перемещения радиомикрофонов по сцене. Актеры поют и говорят в движении, в танце, незаметно передавая дистанционные микрофоны друг другу. А приглашенный на роль Пэка артист ТДТ Михаил Матвеев и вовсе оснащен «последним достижением техники» - головным микрофоном, благодаря которому актеру удается воспроизводить шекспировский текст и в танце, и в акробатических «этюдах» на турнике, на качелях, в подвешенном вниз головой положении.
  Персонаж Михаила Матвеева вездесущ - в конце концов именно он заварил всю эту кашу. Пэк с иронией наблюдает над запутавшимися друг в друге влюбленными, посмеивается и философствует. Новая роль открыла неожиданные возможности в любимце тульской публики. Впрочем, в этом спектакле по-новому раскрылись очень многие. Вероятно, сам жанр, в котором очень много от театрального капустника, раскрепостил актеров, обычно ограниченных рамками традиционного тюзовского репертуара. В спектакле, как и в пьесе, достаточно мягкой эротики, но к чести всех, кто его делал - ни грамма пошлости. Актерам хватило чувства меры и самоиронии - они не переходят грань.
  Радость актеров заражает публику. Присутствующие на премьере старшеклассники, вдруг забыв о традиционной для их поколения маске снобизма, увлеклись, а в финале спектакля свистели, кричали «браво», аплодировали стоя - точь-в-точь, как на концерте какой-нибудь поп-звезды.
  Важно, а особенно для детского театра, что спектакль сделан по-настоящему красиво. Дала волю своей фантазии художник Татьяна Матус - ее декорации и костюмы, конечно, несколько условны, но очень эффектны. Над постановкой пришлось потрудиться и пиротехникам: клубы дыма, снег, внезапные вспышки пламени - как все это сделано, неизвестно. Да и стоит ли об этом знать зрителю? «Он сам обманываться рад...».

Ирина Скибинская (Молодой коммунар 19/11/1997)



^ Наверх